LA ESPERA UNGUM (en vivo en CCK) - ANAHI MARILUAN - TERRITORIOS DEL CANTO
Este canto habla de la espera que hacemos del Wiñoy Tripantü, el ciclo que se reinicia cada solsticio de invierno en el territorio mapuche.
Esta presentación tuvo lugar en el concierto Territorios del Canto, entre mujeres de pueblos originarios en el Centro Cultural Kirchner en Marzo de 2023.
Participan:
Kinkulkawe o koólo, kaskawillas, kultrun, voz y composición: Anahi Mariluan
Piano: Natalia Cabello
Percusión: Paola Fassi y Mariana Baraj
Vientos: Nuria Martinez
Mediana: Silvia Fernandez
Guitarra: Clara Aita
Sinte: Van Shake
Cuerdas: Diana Arias, Mariana Levitin, Carolina Rodríguez, Cecilia García y Ernestina Inveninato.
Voces de cantoras:
Beatriz Pichi Malen, Andrea Mamondes, Ema Cuañeri, Micaela Chauque, Lorena Carpanchay, Cristina Paredes, Awka Liwen, Sara Mamani, Nadia Larcher, Noe Pucci y Verónica Condomí.
Arreglos: Popi Spatocco
LA ESPERA - ÜNGÜM (Anahi Mariluan-Daniel Mariluan)
Epu küyen trawengü
Epu küyen trawengü
kiñe we antü akuy
kiñe we antü choyuy
Epu küyen trawengü
Epu küyen trawengü
kiñe we antü akuy
kiñe we antü choyuy
Epu küyen trawengü
kiñe we antü akuy
kiñe we antü choyuy
we antü müley
ulkatuleyiñ ti küyen mew
ti küyen mew ti küyen mew
Epu küyen trawengü
kiñe we antü akuy
kiñe we antü choyuy
we antü müley
ulkatuleyiñ ti küyen mew
ti küyen mew ti küyen mew
Siempre que nace la luz del dia, cae la hoja teñida de lila
Corre, nace, crece
Corre, nace, crece
Corre, nace, crece
Corre, nace, crece
Traducción:
Dos lunas se encuentran
Dos lunas se encuentran
un tiempo nuevo llega
un tiempo nuevo nace
Dos lunas se encuentran
Dos lunas se encuentran
un tiempo nuevo llega
un tiempo nuevo nace
un tiempo nuevo llega
un tiempo nuevo nace
es tiempo nuevo
Cantamos con la luna
Volveremos a cantar con la luna
Siempre que nace la luz del dia, cae la hoja teñida de lila
Corre, nace, crece
Corre, nace, crece
Corre, nace, crece
Corre, nace, crece