RESTITUCIÓN SONORA
Investigo y trabajo por medio del canto
sobre la revinculación afectiva de instrumentos y archivos sonoros históricos con sus comunidades de origen.
Accionamos sobre la recomposición del rompecabezas sonoro que justifica silenciamientos.
ARTÍCULOS
TEXTOS ACADEMICOS
EL USO DEL MAPUZUNGUN EN EL CANTO: UNA PRÁCTICA INTERCULTURAL. REFLEXIONES SOBRE LOS ALCANCES POÉTICOS, NARRATIVOS Y POLÍTICODECOLONIALES DE LA VOZ MAPUCHE
EL CANTO ORIGINARIO Y UNA APROXIMACIÓN A LA PROPIEDAD INTELECTUAL. SOBRE LA EMERGENCIA DE LOS TERRITORIOS CANTADOS (Click)
ÜL, ESO QUE SE DICE DE A MUCHOS AUNQUE EL PAJARO SEA UNO SOLO (click).
GUITARRAS PARA CALFUCURA (click)
ÜL – EL CANTO-POESÍA MAPUCHE: CANTAR PARA VIVIR, CANTAR PARA RESISTIR (click)
DEL SILENCIAMIENTO A LOS PROCESOS DE VISIBILIZACIÓN DE LENGUAS Y SONIDOS (click)
Restitución sonora, memorias andantes. Materialidades afectantes y sonidos de/en Wallmapu
Herramientas didácticas para escuelas - Wenufoye
Esta versión de Wangelen, está realizada para acompañar la presentación de WENUFOYE en distintas escuelas. Grabada por músicos de Bariloche y Orquestada por iniciativa de MUSINEIRA.
ÜL | DEFINICIONES DEL CANTO
ÜL es la definición de canto para el pueblo mapuche (gente de la tierra). La palabra pertenece a su lengua, el mapuzungun, cuya traducción es ¨habla de la tierra¨.
Para nuestro pueblo, tanto la palabra hablada como la cantada, representan las formas del decir en que entienden no solo las personas humanas sino todas las formas de la vida, la itrofill mongen.
ÜL- definiciones del canto, propone en la voz de mujeres mapuche de distintos territorios, pequeñas historias que condensan cantos inmensos. Investigación sobre Patrimonios Comunitarios.
INSTRUMENTOS MAPUCHE O ARTEFACTOS SONOROS
Lo que sabemos del trompe, kultrun, kaskawilla, pifilka, pilolo, ñorkin, trutruka.
AYEKAN | SONORIDADES MAPUCHE
Columna que sale todos los jueves de 9 a 10 hs en MAPUCE KIMUN por Radio y Televisión de Neuquén con Mara Collinao, Ailin Huenaiuen, Xalxan Nawel, Anahi Mariluan, Stefania Rivera, Romina Diaz, Natalia Collinao y Chapo.
KULTRUNERAS
En busca de vincular los ül archivados en colecciones históricas, nos juntamos en espacio abierto todo el año, para recomponer memorias, cantos, palabras e instrumentos de forma autonómica.
Nos empezaron a llamar Kultruneras.